Juegos Olímpicos en Sapporo 札幌オリンピック

今回はわたしの故郷、
北海道で行われた札幌オリンピックについて。

1)¿Sabe que los Juegos Olímpicos de invierno se celebraron en Sapporo, Japón?
Do you know that Winter Olympics were held in Sapporo, Japan?
日本の札幌で冬季オリンピックが行われたこと、あなたはご存知ですか?

2)En febrero de 1972(Mil novecientos setenta y dos), Sapporo fue el anfitrión asiático de los Juegos Olímpicos de invierno por primera vez.
In February 1972, Sapporo hosted Asia’s first ever Winter Olympics.
1972年2月に、アジア初の冬季オリンピックが札幌で開催されました。

3)Un año antes, en la ciudad de Sapporo comenzó a funcionar el primer metro como preparación para la llegada de los atletas y espectadores.
The year before, the city`s first subway line began operation in preparation for the arrival of the athletes and spectators.
その前年には冬季オリンピックにやって来る選手や観客のため、札幌で初めての地下鉄が開業しました。

4)Después se construyeron otras líneas adicionales que todavía son utilizadas por los ciudadanos de Sapporo como transporte público.
Estas líneas no son afectados por la nieve de invierno.
With additional lines made later, it is still used by Sapporo citizens as the public transportation which is not influenced by snow in winter.
札幌市営地下鉄にはのちに他の沿線も追加され、今だに札幌市民の冬に雪の影響を 受けない公共交通機関として札幌市民に使用されています。

写真の説明はありません。

5)Más o menos 1100 athletas de 35 países participaron en los Juegos Olímpicos de Sapporo.
About 1100athletes from 35 countries participated in Sapporo Olympics.
札幌冬季オリンピックには35カ国から約1100人の選手が参加しました。

6) En el Museo de deportes de invierno en la colina de Okurayama, unos simuladores ofrecen una oportunidad de experimentar el salto de esquí y patinaje.
At the winter sports museum on Okurayama Hill, simulators offer a chance to experience ski jumping and skating.
大倉山の「札幌ウィンタースポーツミュージアム」ではスケートやスキージャンプを疑似体験できます。

7) Sapporo y Munich son ciudades hermanas porque ambas acogieron los Juegos Olímpicos el mismo año.
Sapporo and Munich are sister cities because both hosted the Olympics in the same year.
札幌市は同じ年にオリンピックを開催したミュンヘン市と姉妹都市です。

8)Ahora los Juegos Olímpicos de verano y los de invierno se celebran cada 2 años. Pero, hasta 1992(mil novecientos noventa y dos), los Olímpicos de invierno y los de verano se celebraban el mismo año.
Currently the Olympics in summer and those in winter are held every 2 years.
However, they had been held in the same year by 1992.
現在は冬期と夏季のオリンピックは2年ごとに開催されています。
(それぞれは4年ごとですが、夏の大会の2年後には冬の大会、のように2年ごとに巡ってきますよね)

9) En Sapporo, las instalaciones olímpicas para el patinaje, esquí y trineo están todavía en uso.
In Sapporo, the Olympic venues for skating, skiing and luge sledding are still in use.
札幌にはオリンピックで使われたスケート、スキー、リュージュの施設があり、今でも使われています。

10) Además, la Villa Olímpica donde permanecieron los atletas fue nombrada “Urbanización olímpica” en conmemoración a los Juegos Olímpicos.
Besides, the Olympic Village where athletes stayed was named “Olympic housing complex” in commemoration of the Olympics after the event.
そして、オリンピックの選手村はオリンピックの記念として「五輪団地」と命名されました。

画像に含まれている可能性があるもの:雪、屋外

11) Todavía se utilizan como complejo habitacional donde pueden vivir los ciudadanos comunes.
It is still used as the housing complex where a general citizen can live.
現在も一般の市民が住むことのできる団地として利用されています.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です